色厲而內荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜也與?

原文

子曰:「色厲而內荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜也與?」

白話文翻譯

孔子說:「外表看起來很嚴厲,但內心卻很膽怯的人,如果用小人來比喻,就像是挖牆洞的賊吧!」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。

詞語解釋

  • 色厲:外表威嚴。
  • 內荏:內心軟弱。
  • 小人:品德低下的人。
  • 穿窬:挖牆洞進行偷竊。
  • 盜:小偷。
  • 譬:比喻。

道德教訓

這段話教導我們要誠實面對自己,內外一致。孔子批評那些外表看似嚴厲,內心卻膽怯的人,這種人就像小偷一樣,內外不一致。這教導我們要培養真正的勇氣和道德,而不是僅僅裝出來的威嚴。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們要內外如一,避免虛偽和表裡不一。我們應該努力提升自己的內在修養,而不僅僅追求外表的光鮮,這樣才能贏得真正的尊重和信任。

歷史影響

這段話反映了孔子對品德修養的高度重視,他的思想對中國文化產生了深遠的影響。孔子強調內外一致的價值觀,影響了後世許多學者和思想家,並成為中國道德教育的重要內容。

發表迴響