原文
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我一揮手,如聽萬壑松。
客心洗流水,餘響入霜鐘。
不覺碧山暮,秋雲暗幾重。
白話文翻譯
蜀地的僧人懷抱著綠綺琴,從峨眉峰向西下來。他為我輕輕一揮手,琴聲如同萬壑中的松風。我的心像被流水洗滌一般,琴聲的餘音仿佛進入了霜鐘。不覺中,天色已晚,碧綠的山中,秋雲重重,漸漸變暗。
背景介紹
這首詩是李白在聽蜀僧濬彈琴時所作。詩中描寫了蜀僧彈琴的情景和李白的聆聽感受,通過對琴聲的細緻刻畫,表達了詩人內心的寧靜與愉悅。詩中景物的描寫也增添了詩的意境美。
詞語解釋
- 蜀僧:來自蜀地的僧人。
- 綠綺:古琴的一種,名貴的琴。
- 峨眉峰:位於四川省峨眉山。
- 萬壑松:形容琴聲如同萬壑中的松風。
- 客心:指詩人的心情。
- 洗流水:形容琴聲如流水般洗滌心靈。
- 餘響:琴聲的餘音。
- 霜鐘:形容琴聲清冷,如同霜天中的鐘聲。
- 碧山:青綠色的山。
- 秋雲:秋天的雲。
- 暗幾重:形容天色漸暗,雲層重重疊疊。
道德教訓
這首詩提醒我們在繁忙的生活中,要尋找內心的寧靜與愉悅。通過藝術和自然的美,我們可以洗滌心靈,保持內心的平衡與和諧。詩中的情景描寫也告訴我們,要珍惜與友人共度的美好時光,享受生活中的每一刻。
現代應用
在現代社會中,這首詩啟示我們要在忙碌的生活中尋找內心的平靜,通過欣賞藝術和自然來放鬆自己。無論是音樂、繪畫還是自然風景,都能讓我們的心靈得到洗滌,保持內心的和諧與平衡。同時,與友人分享這些美好時光,也是人生中珍貴的回憶。