夜雨剪春韭,新炊間黃粱。 杜甫《贈衛八處士之3》

原文

夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山岳,世事兩茫茫。

白話文翻譯

夜雨中剪了春天的韭菜,新煮的黃米飯香氣四溢。主人感嘆見面不易,於是一口氣喝了十杯酒。喝了十杯酒卻也不醉,感動於你的深厚情意。明天將被山岳阻隔,世事茫茫,不知何時再見。

背景介紹

這首詩是杜甫寫給衛八處士的詩作,表達了詩人對老友重逢的珍惜和對分離的無奈。杜甫與衛八處士多年未見,此次相聚非常難得,詩人心中充滿感慨,特別是想到明天又將分別,更加深了這份情意。

詞語解釋

  • 剪春韭:指春天剪韭菜,象徵友誼的鮮美和新鮮。
  • 黃粱:即小米,象徵豐盛的款待。
  • 觴:古代的酒杯,一觴即一杯酒。
  • 故意:深厚的情誼。
  • 茫茫:形容遙遠而不確定。

道德教訓

這首詩通過描寫友人重逢和分別的情景,提醒我們要珍惜眼前的每一段相聚時光。人生短暫,友誼彌足珍貴,應該好好珍惜和維護,並在離別時保持那份深厚的情誼。

現代應用

這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活多麼忙碌,都要珍惜與親友相處的時光。相聚不易,離別在所難免,我們應該用心對待每一次相聚,並以感恩的心態記住每一份友誼。

發表迴響