久矣哉!由之行詐也,無臣而為有臣。吾誰欺…

原文

子疾病,子路使門人為臣。病閒,曰:「久矣哉!由之行詐也,無臣而為有臣。吾誰欺?欺天乎?且予與其死於臣之手也,無寧死於二三子之手乎?且予縱不得大葬,予死於道路乎?」

白話文翻譯

孔子得了重病,子路讓學生們當僕人。病情好轉後,孔子說:「子路這樣欺騙我已經很久了!我根本沒有僕人卻冒出來了僕人。我欺騙誰呢?欺騙上天嗎?與其讓僕人給我送終,不如讓學生們給我送終!即使我的喪事辦得不隆重,我的屍體還會丟在路上嗎?」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。

詞語解釋

  • 疾病:重病。
  • 門人:學生。
  • 為臣:作為僕人。
  • 閒:病情好轉。
  • 行詐:欺騙。
  • 無臣:沒有僕人。
  • 二三子:學生們。
  • 大葬:隆重的喪禮。

道德教訓

子貢的回答展示了對孔子的無比尊敬,並強調了言語的重要性。他認為孔子的德行和智慧是無法超越的,這段話教導我們謙虛、自知之明以及尊重真正的賢者。

現代應用

在現代社會中,這段話可以理解為謙虛待人,認識到自己的局限性,同時要謹慎言行。尊重那些真正有才德的人,學習他們的優點,而不是盲目自大。

歷史影響

這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。

發表迴響