原文
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。
白話文翻譯
我們都懷著豪放的興致和壯麗的思緒,想要登上青天去觀看明月。拔刀斷水,水卻更加奔流不息;舉杯消愁,愁情反而更加深重。人生在世總是不如意,不如明天散開頭髮乘小船去遊玩。
背景介紹
這首詩是唐代詩人李白在宣州謝朓樓上為校書叔雲餞行時所作。詩中抒發了對生活的不滿和無奈,並表達了詩人對自由和自然的嚮往。
詞語解釋
- 逸興:超凡脫俗的興致。
- 壯思:雄壯的思想或抱負。
- 抽刀斷水:用刀斬斷流水,比喻徒勞無功。
- 散髮:散開頭髮,形容隨意、不拘束。
- 扁舟:小船。
道德教訓
這首詩通過描寫詩人對現實生活的不滿和對自由生活的嚮往,提醒我們要正視生活中的困難和挑戰。無論面對多大的困境,都應該保持積極的心態,尋找適合自己的生活方式,不被現實所困擾。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,生活中難免會遇到不如意的事情,但我們應該學會調整心態,尋找讓自己感到快樂和滿足的方式。無論遇到什麼困難,都應該保持積極向上的態度,勇敢地面對挑戰,追求自己的理想和自由。