原文
子張曰:「《書》云:『高宗諒陰,三年不言。』何謂也?」子曰:「何必高宗,古之人皆然。君薨,百官總己以聽於冢宰,三年。」
白話文翻譯
子張問:「《尚書》上說:『商朝的高宗守孝,三年不議政。』這是什麼意思?」孔子說:「不只是高宗,古人都是這樣的。君主去世,百官在三年內都聽從宰相安排,各自恪守本職。」
背景介紹
這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子張和孔子的一段對話。子張引用《尚書》中的一句話來問孔子,孔子解釋說,這種做法在古代是普遍的,不僅僅是高宗。當君主去世後,百官會在三年內聽從宰相的安排,以表示對君主的哀悼和尊重。
詞語解釋
- 子張:孔子的學生之一。
- 《書》:指《尚書》,是中國古代的一部經典文獻。
- 高宗:指商朝的君主武丁。
- 諒陰:守孝期間。
- 君薨:君主去世。
- 冢宰:古代官名,負責治理國政的宰相。
道德教訓
孔子通過這段話強調了古人對君主的尊重和對禮儀的重視。在君主去世後,百官會在三年內恪守本職,聽從宰相的安排,以表示對君主的哀悼。這段話教導我們要尊重傳統禮儀,珍視對他人的尊重和哀悼之情。
現代應用
在現代社會中,這段話提醒我們要重視對逝者的尊重和哀悼。在面對親人或領導者的離世時,我們應該以尊重和紀念的方式來表達哀悼之情,同時在工作和生活中恪守本職,繼續前行。這樣的態度有助於維護社會的穩定和秩序。
歷史影響
這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。他強調對君主的尊重和禮儀的重視,影響了後世對禮儀和哀悼之情的理解和實踐。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會,強調了尊重和禮儀的重要性。