原文
子游曰:「喪致乎哀而止。」
白話文翻譯
子游說:「辦喪事,只要表達出真實的悲哀感情就可以了。」
背景介紹
這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子游對喪禮的看法。子游是孔子的學生之一,他在這段話中強調了喪禮應該注重真實的情感表達,而不是過於繁瑣的形式。
詞語解釋
- 子游:孔子的學生之一,名言偃。
- 喪:喪禮,葬禮。
- 致乎哀:表達出真實的悲哀感情。
- 止:就可以了。
道德教訓
這段話強調了喪禮應該注重真實的情感,而不是過於注重形式和繁文縟節。它教導我們在處理喪事時,應該以真誠的感情為重,而不是過度追求儀式的華麗和繁瑣。
現代應用
在現代社會中,這段話提醒我們在面對親友的離世時,應該注重內心真實的感情表達,而不是過於注重儀式和形式。真誠的情感是最重要的,不必過度追求外在的表現。
歷史影響
這段話反映了孔子及其學生在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子游的這段話強調了真實情感的重要性,對於後世的喪禮習俗和道德觀念有著深遠的影響。