吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。

原文

葉公語孔子曰:「吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。」孔子曰:「吾黨之直者異於是。父為子隱,子為父隱,直在其中矣。」

白話文翻譯

葉公對孔子說:「我家鄉有個正直的人,他父親偷了羊,結果被他兒子揭發了。」孔子說:「我們家鄉的正直人不是這樣的,父親為兒子隱瞞,兒子為父親隱瞞,正直就在其中了。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了葉公與孔子的一段對話。葉公提到他們家鄉有正直的人,父親偷羊,兒子告發。而孔子則表示,他們家鄉的正直是父子互相隱瞞對方的錯誤,這樣的正直更符合孔子的道德觀念。

詞語解釋

  • 葉公:楚國的貴族,名沈諸梁。
  • 直躬:正直的人。
  • 攘羊:偷羊。
  • 證之:揭發他。
  • 隱:隱瞞。

道德教訓

孔子的回答反映了他對家庭倫理和親情的重要性。他認為真正的正直不僅僅是遵守法律和規則,更應該考慮到家庭關係和親情的維護,這段話教導我們要有同理心和道德判斷力。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們在處理家人和朋友的問題時,要有同情心和理解,不僅僅是機械地遵守規則。這也反映了人際關係中道德和情感的重要性,我們應該學會在正直與情感之間取得平衡。

歷史影響

這段話體現了孔子在中國歷史和文化中的深遠影響,他的思想強調家庭倫理和人際關係的重要性,影響了中國幾千年的文化和社會價值觀。孔子的教誨不僅僅在於法律和規則,更在於道德和倫理的判斷,這在中國歷史上具有重要的意義。

發表迴響