原文
子曰:「關雎,樂而不淫,哀而不傷。」
白話文翻譯
孔子說:「《關雎》這首詩表達了快樂但不放縱,悲哀但不過度傷心的情感。」
背景介紹
這段話出自《論語·八佾》篇,記錄了孔子對《詩經》中的《關雎》篇的評價。孔子高度讚揚了《關雎》這首詩,認為它在表達感情上恰到好處,既有快樂的情感但不過於放縱,也有悲哀的情感但不至於傷害身心,體現了中庸之道的思想。
詞語解釋
- 關雎:《詩經》中的一首詩,描寫了河邊雎鳩的鳴叫和求偶,象徵著純潔的愛情。
- 樂而不淫:表達快樂的情感但不放縱。
- 哀而不傷:表達悲哀的情感但不過度傷心。
- 淫:放縱,過度。
- 傷:過度傷心。
道德教訓
孔子的這段話教導我們在表達情感時應該適度,不要過於放縱或過度傷心。這體現了中庸之道,強調在任何情況下都要保持適度,避免極端。這種態度有助於維持身心健康,並在面對人生的起伏時保持平衡和理性。
現代應用
在現代社會中,這段話提醒我們在情感表達上應該保持適度。不論是面對快樂還是悲哀,我們都應該適當控制自己的情緒,避免情緒過於激烈或消極,這樣才能更好地應對生活中的各種挑戰,保持心理健康和穩定。
歷史影響
這段話反映了孔子對《詩經》藝術價值和道德教育功能的高度評價。《詩經》作為中國古代文學的瑰寶,其內容和思想對中國文化產生了深遠的影響。孔子的評價進一步確立了《詩經》在中國文學史和思想史上的重要地位,並對後世的文學創作和道德教育提供了寶貴的指導。