原文
孤雲將野鶴,
豈向人間住。
莫買沃洲山,
時人已知處。
白話文翻譯
孤雲和野鶴,怎能長住在人間?不要買沃洲山,因為世人已經知道這個地方。
背景介紹
這首詩是唐代詩人劉長卿的《送上人》。詩人描寫了他與好友在山中看景的感受,通過孤雲、野鶴來表達隱居的情趣,並告誡好友不要買已被人知曉的沃洲山,暗示隱居的場所應該僻靜、不為人知。
詞語解釋
- 孤雲:孤獨的雲。
- 野鶴:野生的鶴。
- 人間:人世間,指繁華的社會。
- 沃洲山:指風景優美的山,這裡用作隱居之地的代稱。
- 時人:當時的人,指世人。
- 已知處:已經知道的地方。
道德教訓
詩人通過描寫孤雲野鶴的形象,提醒我們要保持內心的清淨與超脫,不要沉迷於世俗的繁華。同時,選擇隱居之地應該僻靜、不為人知,這樣才能真正遠離喧囂,保持內心的寧靜。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活多麼繁忙,都應該保持內心的平靜和清淨。選擇適當的方式來調整自己的生活節奏,遠離過多的喧囂和干擾,讓心靈找到一片寧靜之地。保持內心的寧靜,才能更好地面對生活的挑戰和壓力。