原文
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
白話文翻譯
國家已經破碎,但山河依舊存在;春天來了,城中的草木茂密。感傷於時局,看到花兒也會流淚;因離別而悲痛,聽見鳥鳴也會驚心。戰火已經延續了三個月,家中的書信如同萬金寶貴。白髮越抓越短,幾乎連簪子都插不住了。
背景介紹
《春望》是杜甫在安史之亂期間所作,詩中表達了詩人對國破家亡的哀痛和對家人的思念。詩中描繪了戰亂中的長安景象,並抒發了詩人內心的苦悶與無奈。
詞語解釋
- 國破:國家破碎,這裡指安史之亂對唐朝的破壞。
- 山河在:山河依舊存在,表現出自然景物的恆久不變。
- 城春草木深:春天來了,城中草木茂密,表現出一種荒涼的景象。
- 感時花濺淚:因感傷於時局,看花都像在流淚。
- 恨別鳥驚心:因離別而悲痛,聽見鳥鳴也會驚心。
- 烽火連三月:戰火已經延續了三個月。
- 家書抵萬金:家中的書信如同萬金寶貴。
- 白頭搔更短:因為愁苦,白髮越抓越短。
- 渾欲不勝簪:幾乎連簪子都插不住了,形容頭髮少得可憐。
道德教訓
這首詩提醒我們珍惜和平的生活,關心國家和家庭的安危。詩人通過對戰亂景象的描寫,表達了對和平生活的向往和對家人的思念。我們應該以史為鑑,珍惜當下的和平與安定,並為保護這些來之不易的成果而努力。
現代應用
在現代社會中,這首詩提醒我們珍惜和平與安定,關注國家和家庭的福祉。面對困難和挑戰,我們應該保持堅韌和樂觀的態度,並積極努力地維護社會的和諧與穩定。詩中的情感也讓我們更加珍惜與家人、朋友的相聚時光,並時刻關心他們的安危。