原文
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲?隔籬呼取盡餘杯。
白話文翻譯
房舍的南邊和北邊都是春天的流水,只見一群群鷗鳥天天飛來。
花徑因為沒有客人來訪從未打掃過,今天才為您特意開啟柴門。
由於市場遠所以菜餚沒有多樣的口味,家中貧窮只有陳舊的酒。
願意和鄰居一起對飲嗎?隔著籬笆呼喚他來喝完剩下的酒杯。
背景介紹
這首詩是唐代詩人杜甫寫給朋友來訪時的即興之作。詩中描述了杜甫居住的簡陋環境以及對朋友來訪的歡迎之情,表達了詩人雖然家境貧困但對友情的重視和熱情好客的態度。
詞語解釋
- 舍南舍北:房舍的南邊和北邊。
- 群鷗:成群的海鷗。
- 花徑:種滿花的道路。
- 蓬門:簡陋的門。
- 盤飧:指菜餚。
- 市遠:市場遠。
- 兼味:多樣的菜肴。
- 樽酒:酒。
- 舊醅:陳舊的酒。
- 隔籬:隔著籬笆。
- 餘杯:剩下的酒杯。
道德教訓
這首詩提醒我們,即使在貧困的環境中,也要保持熱情和好客的態度。友情比物質更為重要,真誠的心意和簡樸的接待更能顯示出友誼的珍貴。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活條件如何,都應該珍惜友情並以誠待人。物質的豐富並不是衡量友情的標準,重要的是心意和態度。我們應該學會在簡單中找到快樂,在困難中保持樂觀。
有病