劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。 杜甫《聞官軍收河南河北》

原文

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

白話文翻譯

在劍門以外的地方,忽然傳來收復薊北的消息,初聞這個消息,我激動得淚流滿面。再看看妻兒,愁容都消失了,隨手捲起詩書,喜悅得幾乎要發狂。白天放聲歌唱,必須盡情喝酒,有美好的青春相伴,正是回鄉的好時機。從巴峽穿過巫峽,經過襄陽,直奔洛陽。

背景介紹

這首詩是杜甫在聽到官軍收復河南河北的消息後所作。安史之亂期間,杜甫被迫流亡西南,心系家國。聽到這個好消息,他不禁喜極而泣,表達了自己對祖國統一的殷切期盼和對家人的思念之情。

詞語解釋

  • 劍外:指劍門關以外的地方。
  • 薊北:指河北地區。
  • 涕淚:眼淚。
  • 漫卷詩書:隨手捲起詩書。
  • 縱酒:盡情喝酒。
  • 巴峽、巫峽:四川東部的兩個峽谷。
  • 襄陽:今湖北襄陽市。
  • 洛陽:今河南洛陽市。

道德教訓

這首詩告訴我們,在面對困境和挫折時,要保持希望和信心。一旦有了好的機會和消息,要積極行動,抓住機會,實現自己的理想和願望。同時,詩中也體現了詩人對家國的深厚情感和對美好未來的嚮往。

現代應用

這首詩在現代社會中提醒我們,無論遇到多大的困難和挑戰,都應該保持希望和積極的心態。一旦有好的機會和消息來臨,要勇敢抓住,努力實現自己的目標和理想。同時,也應該珍惜與家人和朋友的相處時光,共同面對困難,共享喜悅。

發表迴響