原文
道人庭宇靜,蒼色連深竹。
日出霧露餘,青松如膏沐。
澹然離言說,悟悅心自足。
白話文翻譯
道人庭院安靜,蒼翠的顏色連接著深深的竹林。太陽升起後,霧氣和露水還殘留著,青松如同被精油沐浴過一般。平靜地遠離了言說,悟道後的喜悅讓心靈自得其樂。
背景介紹
這首詩是唐代詩人柳宗元在清晨拜訪超師院並讀禪經時所寫的。詩中描寫了早晨道人的庭院景色,以及詩人在讀禪經過程中的內心感受,表達了他對禪理的領悟和內心的寧靜。
詞語解釋
- 道人:指修行的僧人。
- 庭宇:庭院和房屋。
- 蒼色:青綠色。
- 霧露餘:霧氣和露水的殘留。
- 膏沐:油脂和洗浴用品,這裡形容松樹的青翠。
- 澹然:平靜淡然。
- 離言說:遠離言語,指無言的領悟。
- 悟悅:領悟後的喜悅。
- 心自足:心靈自覺滿足。
道德教訓
這首詩通過描寫清晨庭院的寧靜景色和詩人讀禪經的感受,提醒我們要追求內心的寧靜和喜悅。遠離世俗的喧囂和煩惱,通過修行和內省來找到心靈的平靜和滿足。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活多麼繁忙,都應該抽出時間來安靜自己,尋求內心的平靜和智慧。面對喧囂的世界,我們需要保持一顆平靜的心,專注於自己的修養和成長,從而找到屬於自己的安寧和快樂。