原文
風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿裡恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
白話文翻譯
微風吹動仙女的衣袖,飄飄揚揚,像霓裳羽衣的舞姿。美麗的面容寂寞憂愁,淚水如同春雨中的梨花。含情凝望著君王,深情款款,從此一別,音容渺茫。在昭陽殿裡恩愛已絕,而在蓬萊宮中日月漫長。
背景介紹
這段詩描寫了唐玄宗對楊貴妃深切思念的情景。詩中以美麗的景象和動人的描述,展現了楊貴妃的幽怨與孤獨,以及她和唐玄宗之間深厚的感情。詩人白居易通過這些細膩的描寫,反映了愛情的甜蜜與無奈,讓人感受到愛情的力量和宿命的無常。
詞語解釋
- 仙袂:仙女的衣袖。
- 霓裳羽衣:古代樂舞曲名,形容舞姿美妙。
- 玉容:美麗的面容。
- 淚闌干:淚水縱橫。
- 梨花一枝春帶雨:形容美人含淚的模樣,像春雨中的梨花。
- 含情凝睇:深情地注視。
- 昭陽殿:漢代皇宮中的殿堂,這裡指代宮殿。
- 蓬萊宮:傳說中的仙宮,這裡指仙境。
- 日月長:日子漫長。
道德教訓
這段詩通過描寫楊貴妃在仙境中的孤寂和對唐玄宗的思念,提醒我們愛情的珍貴和脆弱。詩中展示了愛情的甜蜜與苦澀,告訴我們要珍惜眼前的人和情感,不要等到失去後才追悔莫及。愛情需要用心去維護和經營,才能長久。
現代應用
在現代社會中,這段詩提醒我們要重視和珍惜愛情,學會感恩和珍惜眼前的幸福。無論在工作還是生活中,都應該保持內心的平衡,不要因為追求外在的成功而忽視了內心的需求和情感的維繫。真正的幸福來自於內心的滿足和情感的充實,愛情需要用心去經營和維護。