長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門。 李頎《聽董大彈胡笳兼寄語弄房給事之4》

原文

長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門。
高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。

白話文翻譯

長安城接連著東掖垣,鳳凰池正對著青瑣門。你這位才高八斗之人,超脫名利的束縛,日夜期盼著你抱琴而至。

背景介紹

這首詩是李頎聽董庭蘭彈奏胡笳後所作,並寄給朋友房給事。詩中描述了長安城的景象,並表達了對朋友的思念之情。詩人通過描寫朋友的高尚情操和對音樂的熱愛,展現了詩人對友誼和藝術的重視。

詞語解釋

  • 長安城:古代中國的首都,此處指唐代的長安。
  • 東掖垣:指皇城東邊的掖垣。
  • 鳳凰池:皇城中的一處池塘。
  • 青瑣門:皇城的一個門,代表皇宮。
  • 高才:指才華出眾的人。
  • 脫略:超脫,忽視。
  • 名與利:名譽和利益。
  • 抱琴:指攜帶琴具,此處比喻來訪。

道德教訓

詩人通過描寫朋友的高尚品德和對藝術的追求,提醒我們在追求個人成就的同時,不要忘記保持對藝術和友誼的熱愛。名利雖然重要,但真正的快樂來自於內心的滿足和對美好事物的追求。

現代應用

這首詩在現代社會中提醒我們,不論多忙碌,都應該抽出時間來享受藝術和培養友誼。超越名利的束縛,追求內心的充實和快樂,才能讓我們的生活更加美好和有意義。藝術和友誼是人生中不可或缺的重要部分,我們應該珍惜並不斷追求這些美好的事物。

發表迴響