原文
子曰:「士而懷居,不足以為士矣。」
白話文翻譯
孔子說:「士如果眷戀安逸的家庭生活,就不配稱為士。」
背景介紹
這段話出自《論語·子張》篇,記錄了孔子對於士的標準和期望。孔子認為,士應該有遠大的抱負和責任感,而不是眷戀家庭的安逸生活。這體現了孔子對士的高標準和要求,強調士應該以國家和社會為重。
詞語解釋
- 士:在古代,指有學識、有道德、有抱負的人。
- 懷居:眷戀安逸的家庭生活。
- 不足以為士:不配稱為士。
道德教訓
孔子的這段話教導我們,作為一個有道德和抱負的人,應該具有遠大的志向和責任感,而不是沉溺於安逸的家庭生活。只有超越個人和家庭的界限,才能真正實現自己的價值和理想。
現代應用
在現代社會中,這段話提醒我們要有責任感和遠見,不僅僅局限於個人的舒適圈。無論在事業還是社會責任方面,都應該勇於承擔,追求更高的目標和價值。
歷史影響
這段話反映了孔子對士的高標準和期望,對中國歷史和文化有著深遠的影響。孔子的思想強調責任感和遠大的志向,這些理念在中國傳統文化中一直被尊崇和傳承,對後世的價值觀和行為準則產生了重要的指導意義。