吾猶及史之闕文也,有馬者借人乘之。今亡矣…

原文

子曰:「吾猶及史之闕文也,有馬者借人乘之。今亡矣夫!」

白話文翻譯

孔子說:「我還能見到史書中因為存疑而留下空白的情況,就像有馬的人會借給別人騎。現在這樣的情況已經沒有了!」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了孔子對於史書記錄態度變化的感慨。孔子通過這段話表達了他對於過去史書中謹慎態度的懷念,並對當前記錄不嚴謹的現象表示遺憾。

詞語解釋

  • 史:史書,記錄歷史的書籍。
  • 闕文:因存疑而留下的空白。
  • 有馬者借人乘之:形容人們願意分享資源,與他人合作。
  • 今亡矣夫:現在這種情況已經沒有了,表示遺憾和感嘆。

道德教訓

這段話強調了謹慎記錄和分享合作的重要性。孔子通過對比過去和現在,提醒我們要保持謹慎的態度,不輕易下結論,同時要樂於與他人分享和合作,這樣才能更好地推動社會的進步和發展。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們在記錄和傳播信息時要謹慎,不能輕易下結論或隱瞞事實。同時,也要樂於與他人分享資源,合作共贏。只有這樣,才能確保信息的準確性和完整性,並促進人際關係的和諧與社會的進步。

歷史影響

這段話體現了孔子對於謹慎記錄和分享合作的重視,這些思想深深影響了中國幾千年的文化和社會。孔子的教誨對於後世的史學家和普通人都有著深遠的影響,他們以謹慎和分享合作為行為準則,成為中國傳統文化中的重要價值觀之一。

發表迴響