吾之於人也,誰毀誰譽?如有所譽者,其有所…

原文

子曰:「吾之於人也,誰毀誰譽?如有所譽者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也。」

白話文翻譯

孔子說:「我對人,有誰是我詆毀的?有誰是我稱讚的?如果我稱讚某人,那一定是經過考驗的。這些人,就是夏、商、周三代能夠走在正道上的原因。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了孔子對於評價他人的態度。孔子強調,他對於人的評價是經過慎重考慮和考驗的,不會輕易稱讚或詆毀別人,這種謹慎和公正的態度,使得夏、商、周三代的社會能夠走在正道上。

詞語解釋

  • 譽:稱讚。
  • 毀:詆毀。
  • 有所試:經過考驗。
  • 斯民:這些人,指經過考驗並被稱讚的人。
  • 三代:指夏、商、周三個朝代。
  • 直道而行:走在正道上,指社會風氣正直。

道德教訓

孔子的這段話教導我們在評價他人時要謹慎,不能輕易地稱讚或詆毀別人。評價應該建立在深入了解和考驗的基礎上。這種態度不僅有助於個人的公正,也能促進社會的正直風氣。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們在評價他人時,要慎重和公正,不能憑一時的印象或情緒作出判斷。我們應該多觀察、多了解,以客觀的態度評價別人,這樣才能建立信任和和諧的人際關係,同時也促進社會的公平和正義。

歷史影響

這段話體現了孔子對於公正和慎重評價他人的重視,這些思想深深影響了中國幾千年的文化和社會。孔子的教誨對於後世的思想家和普通人都有著深遠的影響,他們以謹慎和公正為行為準則,成為中國傳統文化中的重要價值觀之一。

發表迴響