原文
堯曰:「咨!爾舜!天之曆數在爾躬。允執其中。四海困窮,天祿永終。」舜亦以命禹。曰:「予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,簡在帝心。朕躬有罪,無以萬方;萬方有罪,罪在朕躬。」周有大賚,善人是富。「雖有周親,不如仁人。百姓有過,在予一人。」謹權量,審法度,修廢官,四方之政行焉。興滅國,繼絕世,舉逸民,天下之民歸心焉。所重:民、食、喪、祭。寬則得眾,信則民任焉,敏則有功,公則說。
白話文翻譯
堯說:「好啊!你這個舜。天命降臨到你的身上,讓你繼承帝位。如果天下都很窮困,你的帝位也就永遠結束了。」舜也這樣告誡過禹。商湯說:「至高無上的上帝啊,你在人間的兒子–我–謹用黑牛來祭祀您,向您禱告:有罪的人我絕不敢赦免。一切善惡,我都不敢隱瞞,您無所不知,自然心中有數。如果我有罪,請不要牽連天下百姓;如果百姓有罪,罪都應歸結到我身上。」周朝恩賜天下,使好人都富了。武王說:「我雖有至親,都不如有仁人。百姓有錯,在我一人。」孔子說:「謹慎地審查計量,週密地制定法度,建立公正的人事制度,讓國家的法令暢通無阻,復興滅絕的國家,承繼斷絕的世族,提拔埋沒的人才,天下民心都會真心歸服。」掌權者應該重視:人民、糧食、喪葬、祭祀。寬容就能得到人民的擁護,誠信就能使人民的信服。勤敏就能取得功績,公正就能使人民幸福。
背景介紹
這段話出自《尚書》,記錄了堯、舜、禹及商湯等古代聖王的教誨和治國理念。這些話強調了天命的傳承、君主的責任以及施政的基本原則,對於古代君主治國有著深遠的影響。
詞語解釋
- 曆數:天命,指帝位的合法性和統治的正當性。
- 允執其中:指要秉持中道,公平執政。
- 四海:指全國,天下。
- 天祿:天賦的福祿,指帝位的福分。
- 玄牡:黑色的公牛,古代祭祀用的牲畜。
- 皇皇后帝:指至高無上的上帝。
- 大賚:大恩賜。
- 周親:至親,指親近的人。
- 仁人:有仁德的人。
- 權量:權衡、度量。
- 法度:法律制度。
- 廢官:失職的官員。
- 逸民:隱居未仕的人才。
- 民、食、喪、祭:指人民、糧食、喪葬和祭祀,為施政的基本要務。
道德教訓
這段話強調了君主應該承擔的責任和義務,無論是面對天命還是人民,都應該秉持公正、誠信和勤敏的態度。君主要對人民負責,重視人民的福祉,只有這樣才能得到人民的擁護和信任。
現代應用
在現代社會中,這段話可以理解為領導者應該以人民的利益為重,誠信、公正和勤敏是成功施政的關鍵。無論是在政治、企業管理還是個人生活中,這些原則都同樣適用。
歷史影響
這段話展示了古代聖王的治國理念和道德標準,對於中國歷史上的治國方略和政治思想有深遠影響。這些教誨強調了領導者的責任感和道德義務,對於後世的政治文化和社會價值觀有著重要的指導意義。
所重:民,食,喪,祭。不妨唸作,所重民食,喪,祭。非四事,是三事,民食,民喪,民祭。後面喪,祭,把民省略了!