原文
寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟里上孤煙。
復值接輿醉,狂歌五柳前。
白話文翻譯
寒山漸漸變得蒼翠,秋天的流水日夜潺湲。拄著拐杖站在柴門外,迎著風聽著暮蟬的鳴叫。渡口旁落日餘輝灑落,村莊里升起了孤煙。又遇到醉酒的接輿,在五柳樹前狂歌。
背景介紹
這首詩是唐代詩人王維創作的《輞川閒居贈裴秀才迪》。詩人描寫了秋天傍晚時分,山間景色的變化以及村落中的生活景象,表現了詩人對自然美景的喜愛和對田園生活的嚮往。
詞語解釋
- 寒山:指寒冷的山,這裡泛指秋天的山。
- 蒼翠:青綠色。
- 潺湲:水流聲,形容水流動的聲音。
- 倚杖:靠著拐杖。
- 柴門:用木柴做的門,比喻簡陋的農家門戶。
- 暮蟬:傍晚鳴叫的蟬。
- 渡頭:渡口。
- 墟里:村莊。
- 孤煙:獨自升起的炊煙。
- 接輿:傳說中隱士的名字,這裡指隱士或隱居的人。
- 五柳:指五柳樹,這裡泛指田園或隱居的地方。
道德教訓
詩人通過描寫自然景色和村莊的生活情景,提醒我們要珍惜自然環境,崇尚簡樸的田園生活。面對現實生活中的浮華,我們應該保持內心的平靜,追求內心的安寧與平衡。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論身處都市還是鄉村,都應該注重自然環境的保護,並珍視簡樸的生活方式。追求內心的平靜與安寧,才能在繁忙的生活中找到真正的幸福與滿足。