原文
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節候看應晚,心期臥已賒。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
白話文翻譯
長竹席早早迎著風,空曠的城中淡淡的月光。秋夜裡一隻大雁飛過星河,夜晚千家萬戶傳來砧杵聲。節令看來已是晚秋,心中盼望的相會卻遙遙無期。剛才吟詠著美麗的詩句,不知不覺間已聽到鴉鳴聲。
背景介紹
這首詩是韓翃對朋友程延的回應詩。詩中描寫了秋夜的景色以及詩人在夜晚的所思所感。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對朋友的思念和對相聚的期盼。
詞語解釋
- 長簟:長竹席。
- 空城:空曠的城池。
- 澹月華:淡淡的月光。
- 星河:指銀河。
- 砧杵:搗衣的工具。
- 節候:季節。
- 賒:遙遠,指時間久。
- 秀句:美麗的詩句。
- 鳴鴉:烏鴉的叫聲。
道德教訓
這首詩通過描寫秋夜的景色和詩人的心情,提醒我們要珍惜與朋友的相聚時光。詩人對朋友的思念和期盼表達了人際交往中的真摯情感,無論生活多麼忙碌,也要關心和問候朋友,保持友誼的長久和深厚。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活多麼忙碌,都應該抽出時間與朋友相聚和聯繫。現代生活節奏快,壓力大,但朋友的支持和關懷是我們生活中的重要力量。學會在繁忙中找到平衡,珍惜與朋友的相處時光,讓生活更加充實和有意義。