汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。 劉長卿《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》

原文

汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽斜度鳥,洞庭秋水遠連天。
孤城背嶺寒吹角,獨戍臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

白話文翻譯

汀洲上既無波浪也無煙霧,楚地的遊子思鄉之情更加渺遠。
在漢口,夕陽西下,鳥兒斜飛而過;洞庭湖的秋水無邊無際,遠遠地連接著天際。
孤城背靠山嶺,寒風中號角聲悲涼響起;獨自戍守的士兵臨江夜泊,船隻寂靜無聲。
賈誼上書憂心漢朝,最終被貶謫至長沙,古往今來都讓人感到憐惜。

背景介紹

這首詩是唐代詩人劉長卿在從夏口到鸚鵡洲的途中,望向岳陽時,寄給好友源中丞的作品。詩中描繪了汀洲、漢口、洞庭湖等地的美麗景色,表達了詩人對故鄉的思念以及對好友的深厚情誼。同時,詩中提到了賈誼的故事,表達了詩人對歷史人物的敬仰和惋惜之情。

詞語解釋

  • 汀洲:水中的沙洲或小島。
  • 楚客:指作者自己,因身在楚地。
  • 漢口:今湖北省武漢市的一部分。
  • 洞庭:指洞庭湖。
  • 孤城:指孤立的城堡。
  • 背嶺:指城堡背靠山嶺。
  • 吹角:吹號角,古代軍隊中的樂器。
  • 獨戍:指獨自守衛邊疆的士兵。
  • 賈誼:西漢政治家和文學家,因遭嫉妒被貶至長沙。
  • 上書:指向皇帝進言。
  • 謫:指被貶謫。

道德教訓

這首詩通過描寫自然景色和歷史人物的遭遇,提醒我們要珍惜當下的生活和朋友之間的情誼。詩人以賈誼的故事告訴我們,即使在逆境中,也要堅持自己的信念和理想,不被世俗的名利所迷惑。對於那些有才華但遭遇不幸的人,我們應該多一份理解和同情。

現代應用

這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活多麼忙碌,都應該抽出時間來關心和思念我們的朋友和親人。面對人生的困難和挑戰,我們應該保持積極的態度和堅定的信念,不被外界的挫折所打倒。同時,我們也要學會理解和關心他人,為他們提供支持和幫助,共同度過難關。

發表迴響