下馬飲君酒,問君何所之? 王維《送別》

原文

下馬飲君酒,問君何所之?
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問,白雲無盡時。

白話文翻譯

下馬來請你喝酒,問你要去哪裡?
你說仕途不得志,要回到南山之邊休養生息。
去吧,不必再問了,白雲悠然,無盡無休。

背景介紹

這首詩是唐代詩人王維所作,描寫了一位朋友在仕途不順心的情況下決定歸隱山林的情景。詩中展現了詩人對朋友的關心和不捨,以及對朋友選擇隱居生活的理解和尊重。詩句雖簡短,卻表達了深厚的友情和淡泊的心境。

詞語解釋

  • 下馬:下馬來,表示準備離別。
  • 飲君酒:請你喝酒,表示餞別。
  • 何所之:要去哪裡。
  • 不得意:仕途不順心,不得志。
  • 歸臥:回去隱居。
  • 南山陲:南山之邊。
  • 莫復問:不必再問。
  • 白雲無盡時:比喻悠然自得的生活,無盡無休。

道德教訓

這首詩通過描述朋友仕途不順心而選擇隱居的情景,提醒我們在面對困難和挫折時,不要執著於外在的功名利祿,而應追求內心的平靜和自在。詩中表達了對朋友選擇的理解和尊重,也告訴我們要珍惜友情,在朋友需要支持時給予關懷和理解。

現代應用

這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活多麼繁忙和現實多麼殘酷,都應該保持內心的平靜和對自然的熱愛。面對困難和挫折時,我們可以選擇放下執著,尋求內心的安寧。珍惜與朋友的情誼,在朋友需要時給予支持和關懷,共同度過人生的起伏和挑戰。

發表迴響