子之燕居,申申如也,夭夭如也。

原文

子之燕居,申申如也,夭夭如也。

白話文翻譯

孔子在家閒居時,態度悠然自得,神情愉悅自在。

背景介紹

這段話出自《論語·述而》篇,記錄了孔子在閒暇時的生活態度。孔子在家中閒居時,保持著一種悠然自得的態度,顯示出他內心的平靜和自信,這反映了他在日常生活中的修養和風範。

詞語解釋

  • 燕居:閒居,指在家中閒暇無事的時候。
  • 申申如也:態度從容不迫,悠然自得。
  • 夭夭如也:神情愉悅,自在舒適。

道德教訓

孔子的這段話展示了他在日常生活中的從容和愉悅。這教導我們,即使在閒暇時刻,也應該保持一種平靜和自信的態度,這樣才能真正享受生活,並展現出內心的修養和風範。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們要在忙碌的生活中保持內心的平靜和愉悅。不論生活多麼繁忙,我們都應該學會在閒暇時刻放鬆自己,保持從容和自信,這樣才能更好地應對生活中的挑戰,並享受生活的美好。

歷史影響

這段話反映了孔子對內心修養和生活態度的重視,這種思想對中國傳統文化產生了深遠的影響。孔子的教誨強調內心的平靜和從容,這種理念成為中國傳統文化的重要部分,影響了無數人的生活態度和價值觀。在現代社會中,這種強調內心修養的理念依然具有重要的指導意義。

發表迴響