從我於陳、蔡者,皆不及門也。

原文

子曰:「從我於陳、蔡者,皆不及門也。」

白話文翻譯

孔子說:「那些曾經跟隨我在陳國和蔡國經歷困苦的人,現在都已經不在我身邊了。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。

詞語解釋

  • 從我:跟隨我。
  • 陳、蔡:指古代的陳國和蔡國。
  • 及門:在身邊。
  • 恭:謙虛。
  • 君子:有道德修養的人。

道德教訓

孔子的這段話表達了他對那些曾經跟隨自己經歷困苦的人的懷念與惋惜,這教導我們要珍惜那些曾經與我們共患難的人,並對他們保持感激和尊敬。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們要重視與我們共患難的朋友和同事,珍惜過去共同奮鬥的經歷,並在未來的生活中繼續保持這種感恩和尊重的態度。

歷史影響

這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。

發表迴響