原文
子曰:「回也非助我者也,於吾言無所不說。」
白話文翻譯
孔子說:「顏回不是那種幫助我的人,因為他對我所說的一切都能夠完全理解和接受。」
背景介紹
這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。
詞語解釋
- 回:顏回,孔子的學生,字子淵。
- 非:不是。
- 助我者:幫助我的人。
- 於吾言:對於我的話。
- 無所不說:沒有什麼不能理解和接受。
- 恭:謙虛。
- 君子:有道德修養的人。
道德教訓
孔子對顏回的評價展示了顏回的聰慧和對師長教誨的全面理解,這教導我們要做一個能夠全面理解和接受教育的人,並且對師長保持尊敬和謙虛的態度。
現代應用
在現代社會中,這段話提醒我們要尊重教育,對老師的教誨要全面理解和接受。這也強調了教育中師生之間的互動和理解的重要性,鼓勵我們在學習過程中要謙虛好學,尊重知識和智慧。
歷史影響
這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。