原文
子曰:「吾與回言終日,不違如愚。退而省其私,亦足以發。回也,不愚。」
白話文翻譯
孔子說:「我整天與顏回談話,他從不反駁,看起來像個愚笨的人。但是我退下來觀察他的行為,發現他能夠透徹理解和發揮。顏回並不愚笨。」
背景介紹
這段話出自《論語·為政》篇,記錄了孔子對他的學生顏回的評價。孔子強調顏回的謙虛和深刻理解力,儘管他在表面上看起來像是不反駁、不表現意見,但實際上他對老師的教誨理解得非常透徹,並能夠在私下裡很好的運用。
詞語解釋
- 回:指顏回,孔子的學生。
- 不違:不反駁。
- 如愚:像愚笨的人。
- 省其私:觀察他的私下行為。
- 足以發:能夠很好的理解和發揮。
- 不愚:不愚笨。
道德教訓
這段話教導我們,不要僅僅看表面現象來評價一個人。有些人在表面上看起來可能不聰明或不表現意見,但實際上他們可能有著深厚的內涵和智慧。孔子對顏回的評價強調了謙虛和內心的深刻理解力的重要性。
現代應用
在現代社會中,這段話提醒我們,不應該僅僅根據表面的言行來評價他人。要注重觀察和了解一個人的內在品質和真正的能力。同時,我們也應該學習顏回的謙虛和深刻的理解力,真正掌握知識和技能,而不是僅僅表現出來。
歷史影響
這段話反映了孔子對學生教育的深刻見解,對後世的教育理念產生了深遠的影響。孔子的這一觀點強調了謙虛、內在智慧和深刻理解力的重要性,被歷代儒家學者繼承和發揚,成為中國傳統文化中的重要價值觀。