原文
客去波平檻,蟬休露滿枝。
永懷當此節,倚立自移時。
北斗兼春遠,南陵寓使遲。
天涯占夢數,疑誤有新知。
白話文翻譯
客人離去後,水波平靜映照著欄杆,蟬停止鳴叫,露水滿枝。長久的思念在這個時節加深,倚著欄杆站立,時間似乎也在流動。北斗星和春天都顯得遙遠,南陵的使者也來得遲。遠在天涯,我數著夢中的景象,疑心是否誤認了新的朋友。
背景介紹
這首詩是李商隱在秋天的某個清晨,感受到天氣涼爽、蟬鳴停歇的情景,勾起對故人的思念而作。詩中描寫了客去、蟬休、露滿枝的景象,表達了詩人內心的孤寂和對朋友的懷念。
詞語解釋
- 波平檻:水波平靜映照著欄杆。
- 蟬休:蟬停止鳴叫。
- 露滿枝:露水滿滿地沾在樹枝上。
- 永懷:長久的思念。
- 自移時:時間似乎在流動。
- 北斗:指北斗星,這裡借指北方。
- 春遠:春天顯得遙遠。
- 南陵:地名,這裡指南方。
- 寓使:使者。
- 天涯:遠方。
- 占夢數:數著夢中的景象。
- 疑誤:懷疑是否誤認。
- 新知:新的朋友。
道德教訓
這首詩提醒我們,在忙碌的生活中,不要忘記對故人的思念和對過去的回憶。詩人通過描寫自然景物,表達了對友情的珍惜和對時光流逝的感慨。我們應該學會珍惜身邊的人和事,並在心中保留一份對故人的懷念。
現代應用
在現代社會中,這首詩提醒我們要珍惜和朋友、家人的情感聯繫。無論身處何地,對故人的思念和對友情的珍惜都是我們內心的一部分。面對生活中的變遷,我們應該保持內心的寧靜和對過去的感恩之情,並以此為動力,迎接未來的挑戰。