高閣客竟去,小園花亂飛。 李商隱《落花》

原文

高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。
芳心向春盡,所得是沾衣。

白話文翻譯

高閣上的客人終於離去,小園中的花兒紛亂飛舞。參差不齊的小路連著曲折的小巷,遠遠地送走了夕陽的餘暉。內心悲痛難忍,不忍心打掃落花;眼睛望穿了還是想要回家。芳心隨著春天的結束而枯萎,所得到的只是衣服上沾滿了花瓣。

背景介紹

這首詩是李商隱在朋友離別時所作,詩中描寫了客人離去後小園中落花紛飛的情景,表達了詩人內心的惆悵和對離別的感傷。詩中通過對落花、曲陌、斜暉等景物的描寫,抒發了詩人對朋友離去的依依不捨和深深的懷念。

詞語解釋

  • 高閣:高樓,這裡指朋友離去的地方。
  • 曲陌:曲折的小路。
  • 迢遞:遙遠的樣子。
  • 斜暉:傍晚的陽光。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 眼穿:形容望眼欲穿。
  • 芳心:指花朵,也比喻人的心情。
  • 沾衣:指落花沾染在衣服上。

道德教訓

這首詩提醒我們要珍惜與朋友的相聚時光,離別雖然讓人傷感,但也是人生中不可避免的一部分。要學會面對離別的傷痛,同時珍惜每一刻的相聚,讓生命中的每一段情感都變得更加珍貴。

現代應用

在現代社會中,這首詩依然具有深刻的啟示意義。無論是朋友、家人還是愛人,我們都應該珍惜與他們相處的每一刻。即使面對離別,也要以感恩的心態去看待,並將這份情感轉化為前行的力量。詩中的落花意象也提醒我們,生命中有許多美好的瞬間,雖然短暫,但值得珍惜和回味。

發表迴響