原文
鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復明年,秋月春風等閒度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
白話文翻譯
她說金鈿頭飾和銀篦子擊打節拍時碎裂了,血色的羅裙也被酒污弄髒。曾經一年的歡笑又到來,秋月春風都隨意度過。她的弟弟參軍去了,阿姨也過世了,日子一天天過去,她的容顏也變老了。門前冷冷清清,車馬稀少,如今年老嫁給了一位商人。
背景介紹
《琵琶行並序》是唐代詩人白居易的長篇敘事詩,記錄了詩人在送別友人時偶遇琵琶女的故事。這段詩描寫了琵琶女自述的身世和遭遇,展示了她從年輕時的風光到年老時的落魄,表達了詩人對她命運的同情和對社會現實的感慨。
詞語解釋
- 鈿頭銀篦:裝飾品,鈿頭指的是金屬頭飾,銀篦是銀製的梳子。
- 血色羅裙:紅色的羅裙。
- 等閒:隨意、輕易。
- 從軍:參軍。
- 顏色故:容貌變老。
- 商人婦:嫁給商人為妻。
道德教訓
詩人通過琵琶女的故事,反映了人生的無常和命運的多變,提醒我們珍惜當下的時光,不要沉迷於一時的歡樂和虛榮。生活中要有長遠的眼光和堅韌的心態,面對各種挑戰和變化。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,要認識到人生的無常,學會在困境中保持堅韌和冷靜。無論面對什麼樣的挑戰,都應該保持一顆平常心,追求內心的平靜和真正的幸福。珍惜當下,不為一時的繁華所迷惑,才能在變化中找到自我和方向。