可與言而不與之言,失人;不可與言而與之言…

原文

子曰:「可與言而不與之言,失人;不可與言而與之言,失言。知者不失人,亦不失言。」

白話文翻譯

孔子說:「應該與之交談的人卻不交談,會失去這個人;不應該與之交談的人卻交談,會失去言語的分寸。聰明的人既不會失去人,也不會失去言語的分寸。」

背景介紹

這段話出自《論語·子張》篇,記錄了孔子對於交談和溝通的看法。孔子強調了選擇正確的人進行交流的重要性,並指出了在什麼情況下應該保持沉默。

詞語解釋

  • 可與言:應該交談的人。
  • 失人:失去人的信任和交情。
  • 不可與言:不應該交談的人。
  • 失言:失去言語的分寸,說錯話。
  • 知者:聰明的人,有智慧的人。

道德教訓

這段話強調了交談對象和內容選擇的智慧。孔子認為,與應該交談的人交談可以建立和維持關係,而與不應該交談的人交談則會帶來麻煩和誤解。這教導我們要謹慎選擇交談的對象和話題,保持言語的分寸,從而建立良好的人際關係。

現代應用

在現代社會中,這段話提醒我們在與人交流時,要選擇合適的對象和話題,避免不必要的誤解和麻煩。這樣才能更好地維護和發展人際關係。同時,也要懂得在適當的時候保持沉默,這樣可以避免因言語不當而造成的困擾。

歷史影響

這段話體現了孔子對於言語和交際的重視,這些思想深深影響了中國幾千年的文化和社會。孔子的教誨對於後世的士人階層有著深遠的影響,他們以謹言慎行為行為準則,成為中國傳統文化中的重要價值觀之一。

發表迴響