原文
子曰:「君子無所爭,必也射乎!揖讓而升,下而飲,其爭也君子。」
白話文翻譯
孔子說:「君子沒有什麼好爭的,如果非要比賽,那就像射箭比賽一樣:比賽前互相行禮,比賽後互相敬酒。這樣的競爭才符合君子的風度。」
背景介紹
這段話出自《論語·子張》篇,記錄了子貢談論孔子的一段對話。陳子禽是孔子的學生之一,他讚美子貢並提出孔子是否比子貢更賢明的問題。子貢則謙虛地回答,強調孔子的偉大和不可超越。
詞語解釋
- 恭:謙虛。
- 君子:有道德修養的人。
- 揖讓:行禮和讓步的行為。
- 升:上前。
- 飲:飲酒。
道德教訓
這段話展示了孔子的風範和君子的風度,強調了競爭應該有禮貌和風度。教導我們在競爭中要保持謙虛和尊重對手,不應該斤斤計較。
現代應用
在現代社會中,這段話可以理解為謙虛待人,認識到自己的局限性,同時要謹慎言行。尊重那些真正有才德的人,學習他們的優點,而不是盲目自大。
歷史影響
這段話反映了孔子在中國歷史和文化中的崇高地位。孔子的思想和教誨深深影響了中國幾千年的文化和社會。子貢的回答更是突顯了孔子的偉大,強調了他的教義在人類道德和智慧上的不可替代性。