原文
清川帶長薄,車馬去閒閒。
流水如有意,暮禽相與還。
荒城臨古渡,落日滿秋山。
迢遞嵩高下,歸來且閉關。
白話文翻譯
清澈的河流環繞著長長的岸邊,車馬悠閒地離去。流水似乎有情,傍晚的鳥兒相伴歸巢。荒涼的古城臨近古老的渡口,夕陽的餘暉灑滿了秋天的山巒。從遙遠的嵩山歸來,且閉門修養,不再外出。
背景介紹
這首詩是唐代詩人王維創作的《歸嵩山作》。詩人描寫了秋天傍晚的景色,表現了他對自然景色的喜愛和對隱居生活的嚮往。詩中充滿了詩人對大自然的深情和對歸隱生活的追求。
詞語解釋
- 清川:清澈的河流。
- 長薄:長長的河岸。
- 閒閒:悠閒,自在。
- 暮禽:傍晚的鳥兒。
- 荒城:荒涼的古城。
- 古渡:古老的渡口。
- 迢遞:遙遠,遙遠的路途。
- 嵩高:嵩山。
- 閉關:閉門不出,修養身心。
道德教訓
詩人通過描寫自然景色和歸隱生活,提醒我們要珍惜自然環境,崇尚簡樸的生活方式。在忙碌的生活中,要懂得停下腳步,尋找內心的平靜和安寧,追求內心的真正需求。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論多麼忙碌,都應該抽時間親近自然,感受自然的美好與平靜。保持對生活的熱愛和對自然的尊重,才能在繁忙的生活中找到心靈的寧靜與平衡。學會在適當的時候停下腳步,反思自己的人生目標和方向,追求真正的內心平靜。