原文
陽月南飛雁,傳聞至此回。
我行殊未已,何日復歸來。
江靜潮初落,林昏瘴不開。
明朝望鄉處,應見隴頭梅。
白話文翻譯
在陰曆十月,南飛的大雁聽說飛到這裡就會返回。我此行還未結束,不知何時才能回來。江面平靜潮水初退,林中昏暗瘴氣不散。明天早晨望向家鄉的方向,應該能看到隴頭的梅花。
背景介紹
這首詩是宋之問在大庾嶺北驛停留時寫下的,描寫了他在旅途中的所見所感。詩中通過對自然景物的描寫,表達了詩人對故鄉的思念和歸期未定的惆悵之情。
詞語解釋
- 陽月:陰曆十月。
- 南飛雁:指大雁向南飛。
- 傳聞:聽說。
- 殊未已:還未結束。
- 江靜潮初落:江面平靜潮水初退。
- 林昏:林中昏暗。
- 瘴:瘴氣,指山林中的濕氣。
- 明朝:明天早晨。
- 隴頭梅:隴頭的梅花,指家鄉的梅花。
道德教訓
這首詩提醒我們在外奔波時,不要忘記心中的故鄉和親人。無論旅途多麼艱辛,心中的思念和對家鄉的牽掛始終是我們前行的動力。同時,詩中也表達了對自然美景的欣賞,提醒我們要熱愛生活中的每一處風景。
現代應用
在現代社會中,這首詩仍然能引起人們對故鄉和親人的思念。無論身處何地,心中的故鄉總是我們的精神寄託。詩中的情感也鼓勵我們在面對困難和挑戰時,不忘初衷,堅持前行。此外,詩中的自然景色描寫也提醒我們要珍惜和保護我們的自然環境。