原文
一丘常欲臥,三逕苦無資。
北土非吾願,東林懷我師。
黃金然桂盡,壯志逐年衰。
日夕涼風至,聞蟬但益悲。
白話文翻譯
我常常想在山丘上安然躺臥,然而三徑(居住地的通道)卻因貧困而無法修葺。北方的土地不是我所願意的地方,東林的老師是我所懷念的。黃金和桂枝都已用盡,壯志隨著年歲逐漸衰退。每天早晚涼風徐徐,聽到蟬鳴只增添了我的悲傷。
背景介紹
《秦中寄遠上人》是唐代詩人孟浩然所作。詩中描寫了詩人身在秦地,思念東林(指長安東南的山林中的隱士或老師)的情景,表達了對隱居生活的嚮往和對現實生活的不滿。詩人通過描述自己的生活困境和對老師的懷念,抒發了內心的孤寂與愁緒。
詞語解釋
- 一丘:指山丘,隱居的地方。
- 三逕:三條通往居住地的小路。
- 無資:沒有資財。
- 北土:北方的土地,這裡指秦地。
- 東林:東方的山林,這裡指詩人懷念的老師所在之地。
- 黃金然桂:比喻財富和榮耀。
- 日夕:白天和晚上。
- 涼風:秋天的風。
- 聞蟬:聽到蟬鳴。
- 益悲:更加悲傷。
道德教訓
這首詩提醒我們要珍惜內心的安寧和對簡單生活的嚮往。詩人通過描寫自己在現實生活中的困境和對老師的懷念,表達了對精神生活的追求。我們應該學會在困難中保持內心的平靜和對美好生活的嚮往,珍惜簡單的快樂和精神的富足。
現代應用
在現代社會中,這首詩提醒我們要保持對精神生活的追求和對簡單生活的嚮往。無論面對什麼樣的困難和挑戰,我們都應該保持內心的平靜和對美好生活的嚮往。詩中的情感也讓我們更加理解和珍惜內心的安寧,學會在繁忙的生活中找到平衡,享受生活中的每一刻。通過積極的心態和努力,我們可以實現自己的目標和理想,同時也不忘享受生活中的點滴美好。