原文
幾行歸塞盡,念爾獨何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下遲。
渚雲低暗度,關月冷相隨。
未必逢矰繳,孤飛自可疑。
白話文翻譯
幾行大雁已經歸巢,而你孤獨一隻將何去何從?在暮雨中呼喚著失去了方向,在寒冷的池塘上空徘徊不敢降落。低低的雲層暗暗地飄過,關山的月亮冷冷地跟隨。即使沒有遇到捕捉的網套,這孤獨的飛行也讓人懷疑。
背景介紹
這首詩是崔塗描寫孤雁的作品。通過對孤雁在暮雨、寒塘、渚雲、關月中的徘徊與孤獨飛行的描寫,詩人表達了對自身漂泊生活的感慨和孤獨心情。詩人借雁寄情,情景交融,情感深沉。
詞語解釋
- 歸塞:返回邊塞,指大雁南飛。
- 獨何之:獨自將去哪裡。
- 暮雨:傍晚的雨。
- 寒塘:寒冷的池塘。
- 渚雲:水邊的雲。
- 關月:邊關的月亮。
- 矰繳:古代捕鳥用的網套。
- 孤飛:孤獨飛行。
道德教訓
這首詩通過描寫孤雁的孤獨飛行,提醒我們在面對孤獨與困難時,應保持堅定與勇氣。無論身處何地,都要堅持自己的信念,不被困境所打倒,勇敢地尋找前行的方向。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活中遇到多少孤獨和困難,都要保持內心的堅定與勇氣。現代社會的快節奏和壓力常常讓人感到孤獨,但只要我們不放棄希望和努力,就能找到屬於自己的方向和出路。孤雁的堅毅飛行,正是我們面對困難時應該學習的榜樣。