原文
流落征南將,曾驅十萬師。
罷歸無舊業,老去戀明時。
獨立三邊靜,輕生一劍知。
茫茫江漢上,日暮欲何之。
白話文翻譯
昔日征戰南方的將軍,如今流落在外,曾經指揮過十萬大軍。如今退役回家,卻已無昔日的基業,年老之際依然懷念光明的時代。他曾經獨立守護邊疆,使三邊平靜,輕生赴義的精神僅用一劍便可證明。如今在茫茫的江漢之上,日暮時分,不禁感嘆自己未來何去何從。
背景介紹
這首詩是劉長卿送別朋友李中丞歸漢陽時所作。詩中描繪了李中丞昔日的英勇與如今的無奈,表達了對朋友的敬佩和關心。詩人通過對比手法,突出了歷史的變遷和個人命運的多舛。
詞語解釋
- 流落:漂泊無依。
- 征南將:指征戰南方的將軍。
- 十萬師:指十萬大軍。
- 罷歸:退役回家。
- 舊業:昔日的基業。
- 明時:光明的時代,指太平盛世。
- 三邊:指邊疆地區。
- 輕生:輕視生命,勇於赴死。
- 茫茫:廣大無邊。
- 江漢:指長江和漢水。
- 何之:去向何方。
道德教訓
這首詩通過描寫朋友李中丞的過往與現狀,提醒我們要珍惜當下的生活和所擁有的一切。人生充滿變遷與無常,我們應該以平常心面對困境和挑戰,保持對生活的熱愛和對未來的希望。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論遇到什麼困難,都要保持堅強和樂觀的態度。現代生活充滿挑戰和變遷,我們應該學會適應和調整自己的心態,不被困境所打倒,勇敢面對未來。保持對生活的熱愛,珍惜當下的幸福時光,是我們應該追求的目標。