原文
天地英雄氣,千秋尚凜然。
勢分三足鼎,業復五銖錢。
得相能開國,生兒不象賢。
淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。
白話文翻譯
天地之間的英雄氣概,千秋萬代依然威風凜凜。三國鼎立的形勢,重現五銖錢的事業。得到賢相可以開創國家,但生的兒子卻不像賢人。令人感到淒涼的是蜀國的舊時歌妓,如今在魏國的宮殿前起舞。
背景介紹
這首詩是劉禹錫參觀蜀先主廟時所作。蜀先主即劉備,詩人藉由描寫蜀國的興衰,表達對歷史英雄的敬仰之情,以及對歷史變遷的感慨。詩中提到的“五銖錢”是漢代貨幣,象徵恢復舊業;而蜀故妓在魏宮前起舞,則表達了對蜀國滅亡的悲哀。
詞語解釋
- 英雄氣:指英雄人物的氣概。
- 凜然:威風凜凜的樣子。
- 三足鼎:指三國鼎立的局勢。
- 五銖錢:漢代的一種貨幣,象徵恢復舊業。
- 得相:指得到賢相。
- 開國:建立國家。
- 象賢:像賢人。
- 蜀故妓:蜀國的舊時歌妓。
- 魏宮:魏國的宮殿。
道德教訓
這首詩通過描寫蜀國的興衰,提醒我們要珍惜當下的和平與安定。歷史中的英雄和賢人,為國家和人民付出了巨大努力,我們應該以此為榜樣,努力工作,保持正直與勇氣。同時,歷史的興衰也告訴我們,任何繁榮和輝煌都可能轉瞬即逝,應該保持謙遜和警覺。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,要以歷史為鑒,珍惜當下的生活和所擁有的一切。現代人應該學習歷史上的英雄人物,努力工作,保持正直和勇氣,為社會的繁榮與安定做出貢獻。同時,我們應該保持謙遜和警覺,避免驕傲自滿,時刻準備應對可能的挑戰和變遷。