原文
道由白雲盡,春與青溪長。
時有落花至,遠隨流水香。
閒門向山路,深柳讀書堂。
幽映每白日,清輝照衣裳。
白話文翻譯
道路在白雲的盡頭消失,春天與青溪一起延續。時常有落花飄來,遠遠地隨著流水散發香氣。閒靜的門對著山間小路,深處的柳樹環繞著讀書的廳堂。陽光每天幽靜地映照著,清輝灑在我的衣裳上。
背景介紹
這首詩描寫了詩人劉慎虛隱居生活中的幽靜與清閒。詩人通過對自然景物的描寫,表達了他對田園生活的熱愛和對世俗塵囂的厭倦,展現了一種超然物外的恬靜心境。
詞語解釋
- 白雲盡:白雲的盡頭,形容遙遠的地方。
- 青溪:清澈的小溪。
- 落花:掉落的花朵。
- 流水香:指花香隨流水遠去。
- 閒門:閒靜的門戶。
- 山路:山間的小路。
- 深柳:茂密的柳樹。
- 讀書堂:讀書的廳堂。
- 幽映:幽靜地映照。
- 清輝:清亮的光輝。
道德教訓
這首詩通過描寫田園生活的寧靜與美好,提醒我們在繁忙的生活中也要尋找內心的平靜與安寧。保持對自然的熱愛和對生活的簡樸追求,才能真正體會到生活的美好與充實。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活多麼忙碌,也應該給自己一些時間來享受自然、放鬆心情。現代生活節奏快,壓力大,學會在繁忙中找到寧靜,保持內心的平衡,是現代人應該追求的生活態度。從自然中獲得靈感和力量,讓生活更加美好和有意義。