原文
嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
白話文翻譯
長久離開嵩山的雲和秦地的樹,寄去一封雙鯉魚書信。不要問梁園的舊日賓客,茂陵的秋雨中,我像病中的司馬相如一樣。
背景介紹
這首詩是唐代詩人李商隱所作,寄給好友令狐郎中的書信。詩中表達了詩人對朋友的思念和自己身處異地的孤寂。通過描寫嵩山的雲、秦地的樹以及寄去的書信,詩人表達了對故地的懷念和對友人的掛念。
詞語解釋
- 嵩雲:指嵩山的雲。
- 秦樹:指秦地的樹。
- 雙鯉:古代傳遞書信時用的木刻雙鯉魚形狀的信物。
- 梁園:指梁國的園林,常指繁華的聚會場所。
- 茂陵:漢武帝的陵墓所在地,借指孤寂的地方。
- 病相如:指西漢著名文學家司馬相如,這裡形容詩人的孤獨和病痛。
道德教訓
這首詩通過描寫詩人對朋友的思念和自己身處異地的孤寂,提醒我們珍惜與朋友之間的情誼。無論身處何地,友情是我們心靈的寄託和支持。詩人表達了對朋友的深厚情感,也反映了在困境中對友情的渴望和依戀。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,要珍惜和維護朋友之間的情誼。無論生活多麼忙碌,都應該保持與朋友的聯繫,關心他們的生活和需求。在繁忙的生活中,我們經常忽略了與朋友的交流,這首詩提醒我們要學會在繁忙的生活中抽出時間,與朋友保持聯繫,共同分享生活中的點滴,讓友情更加深厚和持久。