原文
艷色天下重,西施寧久微?
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊眾,貴來方悟稀。
邀人傅香粉,不自著羅衣。
白話文翻譯
美麗的容貌天下珍重,西施怎能長久地默默無聞呢?
早上還是越溪的女子,晚上便成為吳宮的妃子。
在地位低賤時與普通人沒有區別,尊貴之後才明白珍貴。
讓人為她塗抹香粉,自己卻不穿羅衣。
背景介紹
這首詩是唐代詩人王維所作,描寫了古代美人西施的故事。西施本是越國一名普通的女子,因美貌被選入吳宮成為妃子。詩中通過西施地位的轉變,反映了人世間的變幻無常和美貌對人生命運的影響。詩人以優美的筆觸描繪了西施的美麗與命運,表達了對這位歷史美人的感慨。
詞語解釋
- 艷色:美麗的容貌。
- 天下重:天下人都很重視。
- 西施:中國古代四大美人之一,本是越國女子,後成為吳王夫差的妃子。
- 越溪女:指西施,越國溪水邊的女子。
- 吳宮妃:吳國宮中的妃子。
- 賤日:地位低賤的時候。
- 殊眾:與普通人不同。
- 貴來:地位尊貴的時候。
- 悟稀:明白自己珍貴。
- 傅香粉:塗抹香粉。
- 羅衣:絲綢衣服。
道德教訓
這首詩通過描述西施從普通女子到成為吳宮妃子的轉變,提醒我們要珍惜自己的才能和美德。詩人通過對西施命運的感慨,告訴我們外貌雖然重要,但更應注重內在的品德和智慧。人世間的地位和榮譽變幻無常,我們應該保持內心的堅定和清醒,不被外在的榮辱所迷惑。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,不論外貌如何,都應該注重內在的修養和品德。在追求美麗和成功的同時,不要忘記內在的價值和智慧。保持內心的堅定和清醒,面對生活中的變幻無常,不被外在的榮辱所迷惑,才能真正實現自己的價值和理想。