原文
恐非平生魂,路遠不可測。
魂來楓林青,魂返關塞黑。
落月滿屋梁,猶疑照顏色。
水深波浪闊,無使蛟龍得。
白話文翻譯
恐怕這不是你平生的靈魂,因為道路遙遠難以測度。靈魂來時楓林青翠,靈魂回時關塞黑暗。月光落下照滿屋梁,我還疑惑是否能看到你的面容。水深波濤寬闊,希望你不被蛟龍所傷害。
背景介紹
這首詩是杜甫為紀念他的朋友李白所作。李白因政治原因被流放江南,杜甫在夢中見到李白的靈魂,表達了對李白的深切思念和擔憂。詩人通過夢境描述了兩人之間深厚的友情及對李白處境的憂慮。
詞語解釋
- 平生魂:生前的靈魂。
- 路遠不可測:指道路遙遠難以測度。
- 楓林青:指秋天楓葉紅時的景象。
- 關塞:邊關險要之地。
- 落月:落下的月光。
- 屋梁:房屋的梁柱。
- 顏色:指面容。
- 蛟龍:指水中的怪物,象徵危險。
道德教訓
這首詩通過描寫對友人的思念和擔憂,提醒我們要珍惜朋友之間的情誼。無論身處何種困境,真摯的友情能夠帶來安慰和支持。人生無常,我們應該時刻關心和幫助身邊的朋友,共同度過難關。
現代應用
這首詩在現代社會中提醒我們,無論生活多麼忙碌,都應保持對朋友的關心和聯繫。友情是人生中寶貴的財富,在朋友遇到困難時,我們應該伸出援手,給予支持和鼓勵。珍惜每一份真誠的友情,讓彼此的人生更加豐富和有意義。