原文
孤鴻海上來,池潢不敢顧。
側見雙翠鳥,巢在三珠樹。
矯矯珍木巔,得無金丸懼。
美服患人指,高明逼神惡。
今我遊冥冥,弋者何所慕。
白話文翻譯
孤獨的孤鴻從海上飛來,池塘的清澄水面不敢注視。
側身看見一對美麗的翠鳥,它們的巢築在三珠樹上。
這些高高矗立的珍貴樹木巔峰,難道不怕被人用金丸打擊嗎?
美麗的服飾懷疑遭到他人妒忌,卓越的才華逼使神靈也感到嫉妒。
現在我遊走在未知的黑暗中,對於射箭的人又有何慕求呢?
背景介紹
這首詩是唐代詩人張九齡的《感遇四首之一》之一,通過描繪孤鴻、翠鳥等自然景物,表達了對人生境遇的深刻感受和對世俗繁華的淡然態度。
詞語解釋
- 孤鴻:獨自的孤雁。
- 池潢:指清澈的池塘水面。
- 矯矯:形容樹木高聳挺拔的樣子。
- 珍木:珍貴的樹木。
- 金丸:用金屬製成的彈丸,比喻別人的妒忌或攻擊。
- 弋者:射箭的人。
道德教訓
詩人透過對自然景物的描寫,反映出人生中的孤獨與嫉妒、才華與傲慢的矛盾。詩中呼喚人們要超脫世俗的眼光,以平靜的心態面對生活的挑戰和考驗。
現代應用
這首詩提醒現代人要以平和的心態面對世間的變遷和挑戰,堅持自己的價值觀和信念,不受外界嫉妒與攻擊的影響,保持真正的高尚品格和內在富足。