原文
幽意無斷絕,此去隨所偶。
晚風吹行舟,花路入溪口。
際夜轉西壑,隔山望南斗。
潭煙飛溶溶,林月低向後。
生事且瀰漫,願為持竿叟。
白話文翻譯
悠閒的情趣無盡無休,這次隨意出行。晚風吹著小舟前行,花叢小路通向溪口。夜幕降臨時轉入西邊的山谷,隔著山能看到南斗星。潭水上煙霧繚繞,林中的月亮逐漸低下。世事繁忙紛亂,我願成為持竿垂釣的老翁。
背景介紹
這首詩是唐代詩人綦毋潛所作,描寫了詩人春日泛舟若耶溪的閒適生活。詩中景物描寫細膩,意境幽遠,表達了詩人對閒適生活的嚮往和對世事紛擾的厭倦。
詞語解釋
- 幽意:幽靜閒適的情趣。
- 斷絕:斷絕,中斷。
- 隨所偶:隨意出行。
- 花路:花叢中的小路。
- 際夜:夜晚來臨之際。
- 西壑:西邊的山谷。
- 南斗:南斗星。
- 潭煙:潭水上的霧氣。
- 溶溶:水氣繚繞的樣子。
- 林月:林中的月亮。
- 生事:生活事務,世事。
- 瀰漫:繁多,紛亂。
- 持竿叟:持釣竿的老翁。
道德教訓
這首詩表達了詩人對悠閒自在生活的嚮往,提醒我們在繁忙的生活中,也要保持一份閒適的心境,不要被世俗的紛擾所困擾。詩人希望能夠過上簡單而充實的生活,這也啟示我們要追求內心的平靜和滿足。
現代應用
在現代社會中,這首詩提醒我們在忙碌的工作和生活中,也應該找到自己的興趣愛好,保持內心的閒適和平靜。面對繁忙的現代生活,我們需要學會放鬆自己,尋找一種平衡,過上充實而愜意的生活。