原文
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。
白話文翻譯
君王掩面而泣,無法挽救楊貴妃,只能眼看著她血淚交融。黃沙漫天,風聲蕭瑟,蜿蜒的山路通向劍閣。峨嵋山下行人稀少,軍旗黯淡,陽光微弱。蜀江的水碧綠,蜀山青翠,唐玄宗朝夕思念著楊貴妃。
背景介紹
這段詩描寫了唐玄宗在安史之亂後,楊貴妃被迫自盡後的情景。唐玄宗無法挽救心愛的楊貴妃,只能痛苦地看著她的離去。詩中展現了亂世中的悲涼景象,以及唐玄宗對楊貴妃的深切思念。
詞語解釋
- 掩面:用手遮住臉,表示悲痛。
- 黃埃:黃沙。
- 散漫:到處彌漫。
- 風蕭索:形容風聲淒涼。
- 雲棧:雲中的棧道,形容蜿蜒的山路。
- 縈紆:曲折迂回。
- 劍閣:蜀地的險要關隘。
- 旌旗:軍旗。
- 日色薄:陽光微弱。
- 蜀江:蜀地的江水。
- 蜀山:蜀地的山。
- 聖主:指唐玄宗。
- 朝朝暮暮:每天,每時每刻。
道德教訓
這段詩描寫了唐玄宗的痛苦和對楊貴妃的深切思念,提醒我們在享受權力和榮華時,也要考慮到可能的後果和責任。詩中展現了戰亂中的悲劇,告訴我們要珍惜眼前的幸福,不要被一時的享樂蒙蔽了雙眼。
現代應用
在現代社會中,這段詩提醒我們要重視情感和人際關係,不要因為追求物質和權力而忽視了身邊的重要人物。面對生活中的挑戰和困難,我們應該學會珍惜和感恩,保持內心的平靜和堅韌。歷史的教訓告訴我們,過度的沉迷和放縱最終會帶來痛苦和遺憾,我們應該以理性和清醒的態度面對生活。