原文
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
白話文翻譯
回頭下望人世間,不見長安,只見塵霧迷茫。只能用舊物表達深情,把帶有金釵的鈿合寄去。金釵留下一股,合子裡留下一片金鈿。只要心像金鈿一樣堅固,無論在天上還是人間都會再相見。
背景介紹
這段詩描寫了楊貴妃在仙境中遙望人間,表達了對唐玄宗的深情與思念。她將舊物寄回,以表達自己不變的情意,並相信只要心堅如金鈿,無論身在何處,終會再相見。這段詩充滿了濃厚的情感,展現了愛情的力量和信念。
詞語解釋
- 人寰:人間,世間。
- 塵霧:塵土和霧氣,形容迷茫的景象。
- 舊物:指有紀念意義的物品。
- 鈿合:裝飾有金鈿的合子。
- 金釵:金製的簪子。
- 釵擘:釵子的一部分。
- 黃金合:金製的合子。
- 分鈿:合子裡分開的一片金鈿。
- 但教:只要。
- 金鈿:金製的裝飾物。
- 堅:堅固,堅定。
- 天上人間:指仙境和人間。
道德教訓
這段詩通過描寫楊貴妃在仙境中的深情和信念,提醒我們愛情的珍貴和力量。無論身處何地,只要心堅如金鈿,愛情便能超越時間和空間的限制。這告訴我們在現實生活中,無論面對多少困難和挑戰,都要保持對愛情的信念和忠誠。
現代應用
在現代社會中,這段詩提醒我們要珍惜愛情,保持心靈的純潔和堅定。無論面對多少困難和挑戰,都應該相信愛情的力量,並努力維護和珍惜它。真正的愛情不僅需要激情,更需要堅定的信念和持久的努力。