四月南風大麥黃,棗花未落桐葉長。 李頎《送陳章甫之1》

原文

四月南風大麥黃,棗花未落桐葉長。
青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉。
陳侯立身何坦蕩,虯鬚虎眉仍大顙。
腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。
東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。

白話文翻譯

四月的南風吹過,麥子開始變黃,棗花還未凋落,桐樹的葉子已經長長。青山早上分別,晚上還能看見。馬兒嘶叫著出門,思念著故鄉。陳章甫立身坦蕩,鬍子濃密,眉毛如虎,額頭寬廣。肚子裡裝著萬卷書,不肯低頭屈居草野。東門外買酒暢飲,我們的心情輕盈如鴻毛。

背景介紹

這首詩是李頎送別友人陳章甫所作。詩中描繪了四月初夏的自然景象,表達了朋友之間的深厚情誼和對故鄉的思念之情,同時也刻畫了陳章甫的豪邁氣概和豐富學識。

詞語解釋

  • 南風:指春夏之交的風。
  • 大麥黃:指大麥成熟的時節。
  • 虯鬚:濃密的鬍鬚。
  • 顙:額頭。
  • 草莽:指未開發的荒野,這裡比喻低微的地位。
  • 酤酒:買酒。
  • 我曹:我們。
  • 如鴻毛:比喻輕盈無負擔。

道德教訓

這首詩通過描寫友人的學識與氣概,提醒我們要不斷充實自己,保持高尚的情操,不因身處低微而失志,亦不因處於高位而驕傲。做人應該坦蕩自信,視萬事如鴻毛般輕鬆自在。

現代應用

這首詩在現代社會中提醒我們,無論在什麼樣的環境中,都應該保持自信和坦蕩,不斷學習與充實自己。不論身處何地,都要保持一顆平常心,面對生活中的各種挑戰,輕鬆應對,積極樂觀。

發表迴響