原文
我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,綠水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青雲梯。
白話文翻譯
我想要因此夢到吳越,一夜之間飛越鏡湖,在月光下渡過。湖上的月光照著我的影子,把我送到剡溪。謝靈運當年宿過的地方至今還在,綠水波蕩,清猿啼叫。腳穿著謝公的木屐,身登上了青雲梯。
背景介紹
《夢遊天姥吟留別》是唐代詩人李白的作品。這段描述了李白夢中飛越鏡湖,抵達剡溪,並回憶起東晉詩人謝靈運曾經居住過的地方。全詩充滿浪漫的幻想和對自然美景的嚮往,表現了李白豪放不羈的個性。
詞語解釋
- 吳越:古代兩個諸侯國,位於現今的江蘇、浙江一帶。
- 鏡湖:位於浙江紹興的湖泊。
- 剡溪:位於浙江紹興的溪流,以風景秀麗聞名。
- 謝公:指東晉詩人謝靈運。
- 屐:古代的一種木鞋。
- 青雲梯:比喻高升的途徑或理想的境界。
道德教訓
這首詩告訴我們要追求理想,無論現實多麼困難,都應該保持對美好事物的嚮往和熱愛。詩人通過夢境表達了對自然與自由的追求,啟示我們在人生道路上應該勇敢追夢,不懈努力。
現代應用
在現代社會中,這首詩提醒我們要保持對生活的熱情和對理想的追求。即使現實中有種種困難和挑戰,也應該勇敢追求自己的夢想,保持對美好事物的嚮往。這樣才能在生活中找到真正的快樂和滿足。