「孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故經之以五(事),校之以計,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。」
白話翻譯
孫子說:「戰爭是國家最重要的事情,它關乎國家的生死存亡,不能不仔細分析研究。因此,我們應該用五個方面來衡量,並且比較不同的情況,尋求其真實的情勢。這五個方面是:第一,道(統治者與百姓之間的共識),第二,天(氣候與天時),第三,地(地理環境與地形),第四,將(將領的能力),第五,法(軍事組織和規章制度)。」
逐句解讀
- 「兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。」
- 孫子開門見山地告訴我們,戰爭絕不是一個可以隨便應對的小事。這不是兒戲,而是牽動國家命脈的大問題!勝了你就能風光無限,敗了可就萬劫不復。所以戰爭必須要認真、仔細、全面地分析,才能抓住關鍵,贏得勝利。
- 「故經之以五,校之以計,而索其情」
- 在這裡,孫子提出了五個重要的衡量標準,我們要從這五個角度來「算計」戰爭的結果,這樣才能深入了解戰爭的真實情況。這五個標準,可以理解為戰爭中必須要仔細考量的五大要素。
- 「一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法」
- 道:這裡的「道」不是指道德經中的「道」,而是指民心所向,國君和百姓之間的共識。如果百姓與國君心心相印,人民願意同國君一起生死與共,這就是戰爭中最強大的精神支柱。
- 天:指的是天時和氣候,天氣變幻無常,天時與地利相配合,對軍隊行動和戰略部署至關重要。
- 地:地理位置和地形,比如高地、險道、河流,甚至氣候條件都包含在內。兵法講究「知己知彼,百戰不殆」,這裡的「彼」不僅是敵軍,還包括你腳下的土地。
- 將:將領的能力,這是關鍵中的關鍵,孫子非常重視將領的智慧、信任、仁愛、勇氣和嚴明紀律,這些都直接影響到整個軍隊的士氣和行動。
- 法:最後是軍隊的制度和紀律。沒有規矩不成方圓,沒有良好的軍事制度,軍隊就會像一盤散沙。
語詞解析
- 「道」:這裡的「道」指的是政治理念和民心,具體來說就是統治者能否讓百姓與其目標一致,願意為國家付出一切。
- 「天」:指的是天時和氣候條件,尤其是古代,軍事行動常常受天氣變化影響,比如打仗下雨泥濘,天冷士氣低落等等。
- 「地」:指地形和環境,比如敵人佔據高地,你處於低處,這就會影響戰局。也包含遠近、險易等地理條件。
- 「將」:將領的品質,包括智慧、勇氣、仁慈、信任、嚴格,這些都會影響到士兵的信心和行動力。
- 「法」:指軍隊的管理制度和紀律,良好的管理是軍隊能夠有條不紊執行命令的基礎。